<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Talk Welsh &#187; getting a tattoo</title>
	<atom:link href="http://www.talkwelsh.net/tag/getting-a-tattoo/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.talkwelsh.net</link>
	<description>Discover More About The Welsh Language - Right Here!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 02:25:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>HELP welsh translation?</title>
		<link>http://www.talkwelsh.net/help-welsh-translation.htm</link>
		<comments>http://www.talkwelsh.net/help-welsh-translation.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 17:27:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Written and Spoken Welsh]]></category>
		<category><![CDATA[black sheep]]></category>
		<category><![CDATA[flock]]></category>
		<category><![CDATA[getting a tattoo]]></category>
		<category><![CDATA[mae]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[welsh]]></category>
		<category><![CDATA[ym]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.talkwelsh.net/help-welsh-translation.htm</guid>
		<description><![CDATA[im getting a tattoo soon of the saying &#34;every flock has it's black sheep&#34; and i REALLY need to know if this is the correct welsh translation.
Y mae dafad ddu ym mhob praidd
thats what i have please please anyone who knows welsh help me!!!!
Home &#124; Contact &#124; About &#124; Privacy Policy &#124; Sitemap]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.talkwelsh.net/help-welsh-translation.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Best Welsh translation for strength and passion?</title>
		<link>http://www.talkwelsh.net/best-welsh-translation-for-strength-and-passion.htm</link>
		<comments>http://www.talkwelsh.net/best-welsh-translation-for-strength-and-passion.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 07:12:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Written and Spoken Welsh]]></category>
		<category><![CDATA[accurate translation]]></category>
		<category><![CDATA[getting a tattoo]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[welsh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.talkwelsh.net/best-welsh-translation-for-strength-and-passion.htm</guid>
		<description><![CDATA[I'm getting a tattoo with these words in Welsh, but as always many different words come up for each word. What is the most appropriate translation for each word? Also the pronunciation for each word would be very helpful as I don't actually speak Welsh, however much I would like to. Another thing, please only [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.talkwelsh.net/best-welsh-translation-for-strength-and-passion.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How would you pronounce &#8220;Mae bywyd yn mynd yn ei flaen&#8221; (welsh) phonetically?</title>
		<link>http://www.talkwelsh.net/how-would-you-pronounce-mae-bywyd-yn-mynd-yn-ei-flaen-welsh-phonetically.htm</link>
		<comments>http://www.talkwelsh.net/how-would-you-pronounce-mae-bywyd-yn-mynd-yn-ei-flaen-welsh-phonetically.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 07:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Written and Spoken Welsh]]></category>
		<category><![CDATA[getting a tattoo]]></category>
		<category><![CDATA[heritage]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[welsh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.talkwelsh.net/how-would-you-pronounce-mae-bywyd-yn-mynd-yn-ei-flaen-welsh-phonetically.htm</guid>
		<description><![CDATA[I am debating getting a tattoo of this seeing as it's my heritage, and im not too strong in my pronunciation of welsh. So any help would be appreciated
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.talkwelsh.net/how-would-you-pronounce-mae-bywyd-yn-mynd-yn-ei-flaen-welsh-phonetically.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can someone please translate this who speaks fluent welsh?</title>
		<link>http://www.talkwelsh.net/can-someone-please-translate-this-who-speaks-fluent-welsh.htm</link>
		<comments>http://www.talkwelsh.net/can-someone-please-translate-this-who-speaks-fluent-welsh.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 21:38:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Written and Spoken Welsh]]></category>
		<category><![CDATA[angel]]></category>
		<category><![CDATA[beautiful life]]></category>
		<category><![CDATA[deceased family member]]></category>
		<category><![CDATA[getting a tattoo]]></category>
		<category><![CDATA[life quot]]></category>
		<category><![CDATA[translation sites]]></category>
		<category><![CDATA[welsh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.talkwelsh.net/can-someone-please-translate-this-who-speaks-fluent-welsh.htm</guid>
		<description><![CDATA[I am getting a tattoo for a deceased family member,
I have a picture, and I want to get &#34;A beautiful Live&#34;  in welsh...
I keep looking for translation sites, but nothing is helping, and most of the time they don't give you the correct use or form of ANY words.
If someone cant translate this, it'd [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.talkwelsh.net/can-someone-please-translate-this-who-speaks-fluent-welsh.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

