Here is the Text for Welsh and English

Welsh

Huna blentyn yn fy mynwes
Clyd a chynnes ydyw hon;
Breichiau mam sy'n dynn amdanat,
Cariad mam sy dan fy mron;
Ni cha' dim amharu'th gyntun,
Ni wna undyn â thi gam;
Huna'n dawel, annwyl blentyn,
Huna'n fwyn ar fron dy fam.
Huna'n dawel, heno, huna,
Huna'n fwyn, y tlws ei lun;
Pam yr wyt yn awr yn gwenu,
Gwenu'n dirion yn dy hun?
Ai angylion fry sy'n gwenu,
Arnat ti yn gwenu'n llon,
Tithau'n gwenu'n ôl dan huno,
Huno'n dawel ar fy mron?
Paid ag ofni, dim ond deilen
Gura, gura ar y ddôr;
Paid ag ofni, ton fach unig
Sua, sua ar lan y môr;
Huna blentyn, nid oes yma
Ddim i roddi iti fraw;
Gwena'n dawel yn fy mynwes
Ar yr engyl gwynion draw.

English

Sleep my baby, at my breast,
’Tis a mother’s arms round you.
Make yourself a snug, warm nest.
Feel my love forever new.
Harm will not meet you in sleep,
Hurt will always pass you by.
Child beloved, always you’ll keep,
In sleep gentle, mother’s breast nigh.
Sleep in peace tonight, sleep,
O sleep gently, what a sight.
A smile I see in slumber deep,
What visions make your face bright?
Are the angels above smiling,
At you in your peaceful rest?
Are you beaming back while in
Peaceful slumber on mother’s breast?
Do not fear the sound, it’s a breeze
Brushing leaves against the door.
Do not dread the murmuring seas,
Lonely waves washing the shore.
Sleep child mine, there’s nothing here,
While in slumber at my breast,
Angels smiling, have no fear,
Holy angels guard your rest.

Do more speak welsh than speak Irish Gaelic?

Are there more second language welsh speakers than second language Irish Gaelic speakers?

Do more speak Irish as a native language than speak welsh as a native language ?

And so on .
The North isn't more welsh speaking than the south . Wales is more linguistically divided by west to east. The West is more welsh speaking than the east. But there is a welsh speaker in every village in Wales.

Carmarthenshire and Cardiganshire are both in the south and so is northern Swansea, Northern Pembrokeshire, Western Neath and portal bot and Powys all these places are more welsh speaking than English.
You have to be fluent in welsh to teach and primary basis yes. And yes every university in wales has an "Adran Gymraeg" where all courses are through the medium of welsh, In ireland im rold it's only irish that can be studied not other subjects through that medium. Also how come the irish on Roadsigns is italica and seems assif it is not as important as english?

Also Ireland only has one county where over half the population speak's irish on a daily basis welsh has 4 . with larger populations in all.
No no, I am so sorry if it's coming across like that!

I have great respect for the Irish and their language. I am so sorry. I am doing Celtic Language studies and am just trying to compare. I am not trying in anyway to make Welsh superior. We welsh aren't like that and i certainly don't want you to think that. I am really sorry.

Nil moran Gaeilge agam, Ta cupla focail Gaeilge agam.
(Dydw i ddim yn siarad llawer o gwyddeleg ond wi'n gallu tymed bach)

Tá brón orm,
(Mae'n ddrwg gen i )

Neamhleor atá teanga amháin
(Dyw un iaith byth yn ddigon)

Is the language you speak your first language?
Second?

Are you fluent?
Do you only speak a little?

Write something in that language.

Diolch,
Trugarez
Meur rasta
Thank You
Dydh da fatla genis? My a dhysk yn temmyn begh Kernywek ons nyns a kewsel Kernewek yn regel.

Diwrnod Dda siwt wyt ti? Rwy'n dysgu tamaid bach o Gernyweg ond dwi ddim yn siarad Cernyweg yn Rhugl.

Cymraeg yw yn iaith i ,
Welsh is My language
Haha wel puddleduck neis clywed ni a yn union mae'r statws wedi tyfu yn barod ar hwn rwyf wedi gofyn 2 cwestiwn yn y gymraeg yn unig wedi cael ymatebiad sylweddol a na doedd y cwestiynau wedi cael ei ddileu am y tro cyntaf! =)

Which of the Welsh Rugby squad speak welsh?

I think the question speaks for itself really
Yndw, dwi'n siared cymraeg, a does dim angen fy ngalw i'n chi chwaith, ond diolch am y parch