Who here speak’s Welsh, Irish, Scots Gaelic. Manx, Cornish or Breton?
Is the language you speak your first language?
Second?
Are you fluent?
Do you only speak a little?
Write something in that language.
Diolch,
Trugarez
Meur rasta
Thank You
Dydh da fatla genis? My a dhysk yn temmyn begh Kernywek ons nyns a kewsel Kernewek yn regel.
Diwrnod Dda siwt wyt ti? Rwy'n dysgu tamaid bach o Gernyweg ond dwi ddim yn siarad Cernyweg yn Rhugl.
Cymraeg yw yn iaith i ,
Welsh is My language
Haha wel puddleduck neis clywed ni a yn union mae'r statws wedi tyfu yn barod ar hwn rwyf wedi gofyn 2 cwestiwn yn y gymraeg yn unig wedi cael ymatebiad sylweddol a na doedd y cwestiynau wedi cael ei ddileu am y tro cyntaf! =)
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Tagged with: bach • cymraeg • dwi • first language • hwn • mae • meur • ond • puddleduck • regel • rwy • tyfu • unig • wedi • welsh • yw
Filed under: Written and Spoken Welsh






I speak basic Welsh – GCSE standard.
dw i’n siarad tipyn bach o gymraeg…dw i’n byw yng nghaerdydd felly dysgais i cymraeg yn yr ysgol
I hope that was ok…..hwyl
I speak a little bit of scottish gaelic..
ciamar a tha sibh?
Dydh da Cymro bach,
8000 ger ha’ga threylyans rag an gerlyvrik dewdu ma, gans an taves pup-tydhyek hag a dhevnydhir y’gans bys a-lemmyn.
As you can probably tell, Cornish isn’t my first language and I’m not at all fluent.
Here I am!! Can’t miss a Cymro bach question!! Puddleduck, fluently Welsh speaking (and reading and writing!!)…………… a first language Welsh speaker. Educated through the medium of Welsh, Welsh Grammar School (Ystalyfera), trained as a Welsh and bilingual teacher in Swansea. … so tried to do my little bit to spread the good word.
Dyma fi eto!! Yn helpu ti i hybu’r iaith ac i godi proffeil y Gymraeg yma. O……………… a roedd y trip i’r deintydd ddim RHY wael!!!!!!!!!!!!!
I speak Irish as a second language, I was fluent in it a couple of years ago but not any more. I can understand anything that’s said, but I find it harder to say things than I used to.
Labhraím Gaeilge mar dara teanga. Bhí Gaeilge líofa agam cúpla bliain ó shin, ach níl sí agam a thuilleadh. Is féidir liom gach rud a thuiscint, ach tá sé deacair dom rudaí a rá.
Tá suim beag agam sa Bhreatnais freisin. Cheannaigh mé leabhair faoin teanga sin uair amháin, ach tá sé caillte agam anois. Ba mhaith liom dul go dtí an Bhreatain Beag arís, is tír álainn í.
Helo,
Dwi’n Dyn Lloegr, ond dwi’n dysgu Cymraig i siarad efo teuli fy nghariad i.
Hope that makes sense, and that the spelling’s not too bad. I’ve got one question though – How come the Scots have got BBC ALBA, and when I put on BBC Northern Ireland the other week, there was a Gaelic show on, but the Welsh only have S4C, and all the programmes on BBC Wales are in English?
I’m glad that the other Gaelic channels are there, but it hardly seems fair to me, especially as I thought that there were more Welsh speakers that Irish and Scots Gaelic speakers!? After all, those with Welsh as their first language pay the licence fee too.
I watched Bryn Terfel climbing Snowdon a while ago on BBC Wales, the lady in the cafe said “Helo Bryn Pannad o de?” and he replied “Yes, a cup of tea would be lovely” she asked “llefrith?” and he replied “Milk, Yes” – I thought the whole thing was a bit strange, he only lives round the corner and speaks welsh as his first language – why not subtitle the exchange for non-welsh speakers – rather than push Welsh out of the conversation?
Incidentally, growing up in England, you’re given the impression that the whole of the UK is a homogenous English speaking mass, and that the only people that speak any of the languages mentioned here are OAPs that live in farmhouses on the side of misty mountains – anyone who lives in Wales (and particularly the north) will know that Welsh is the primary language in most areas – I find it very sad that these languages and cultures aren’t celebrated more outside of their own regions – I belive it adds to the wonder of the British Isles, and acts as a great antidote to the culturally grey English landscape that I grew up in.
Sorry if this sounds like a bit of a rant, but the more I learn about Wales and Welsh culture, the more I find the forces to “anglecise” Wales annoying, and the conspiracy of silence that exists outside of Wales to be disrespectful.