Will you give me a Welsh translation?
English: Sing the Sorrow
Welsh: ?
If there are multiple ways to say it, just give me the one that sounds the most poetic or dark.
Thanks.
Tags: sing the sorrow, welsh
English: Sing the Sorrow
Welsh: ?
If there are multiple ways to say it, just give me the one that sounds the most poetic or dark.
Thanks.
Tags: sing the sorrow, welsh
|
|
hand crafted birthday in welsh language £.90 --> Ends in : 3h 4m <-- |
|
|
HANDMADE GREETING CARD IN WELSH OR ENGLISH LANGUAGE £3.00 --> Ends in : 4h 59m <-- |
|
|
Welsh for Beginners Language for Beg Wilkes Angel N £6.14 --> Ends in : 6h 7m <-- |
|
|
LEARN WELSH LANGUAGE LINKWORD LEARNING 12 AUDIO CDs £63.99 --> Ends in : 19h 16m <-- |
|
|
Book WELSH LANGUAGE Buwch A Ffansi Mul HARRI PARRI £.99 --> Ends in : 1d 1h 9m <-- |
|
|
Book WELSH LANGUAGE Trwy Goed Y Cedyrn Elgan P Davies £.99 --> Ends in : 1d 1h 10m <-- |
November 3rd, 2009 at 9:05 am
The Welsh for Sing the Sorrow is Canu’r Hiraetha or Canu y Hiraetha (Although the first one is more widely used in an almost slang way of shortening like I am to I’m or You are to You’re)
November 3rd, 2009 at 9:05 am
There is no exact way, since our English language is so odd, but the only way it comes out is:
Byncio Hiraetha
Which means ‘Sing I Long’ .
November 3rd, 2009 at 9:05 am
eilio ‘r aderyn
or
pyncio yr aderyn
canu yr aderyn
directly translated they means to sing the sparrow, but close enough.
i dont think you can use just ’sing’ in welsh